Sally Ito
Adjunct Professor of English
English
I'm a creative writing instructor and occasional English instructor with a specialty in contemporary Asian and Asian North American literature. I'm also a writer and have published three books of poetry, a collection of short stories (Floating Shore), and a memoir about my Japanese Canadian identity (The Emperor's Orphans.) I have also co-translated the Japanese children's poetry of Misuzu Kaneko with Michiko Tsuboi for an illustrated children's book, Are You an Echo: The Lost Poetry of Misuzu Kaneko.
Areas of Teaching
English, Creative Writing, Asian and Asian North American Literature
Education
BFA in Creative Writing, MA in English
Work in Detail
Teaching
I teach creative writing by genre. The genres are: short fiction, poetry, and creative non-fiction.
On occasion, I teach contemporary Asian and Asian North American literature in English or translated into English.
Research
My current research area is in translation. I do collaborative work with other poets to translate German poetry into English. And I continue translating the work of Misuzu Kaneko into English and attend translation conferences or Asian Studies conferences to present on her work and on translation in general.
Performance
I do readings and presentations of my work when asked.
Community
I am a professing Christian and belong to St. Margaret's Anglican Church. I belong also to The Writers Union of Canada, the Manitoba Writers Guild, and Canadian Creative Nonfiction Collective. I'm also a member of the Japanese Cultural Association of Manitoba.